# ஜாதார பரிவர்த்தாசனம்

**Asana:** Jathara Parivartanasana (ஜாதார பரிவர்த்தாசனம்)
**Category:** Yoga Philosophy & Lifestyle
**Date:** 2 Jun 2022
**Duration:** 7m 40s
**Video:** https://www.youtube.com/watch?v=j0R1BQylntc
**Canonical URL:** https://satyam.bhairav.ltd/asana/jathara-parivartanasana
**JSON record:** https://satyam.bhairav.ltd/data/256.json

## Summary

The video begins with a discussion of important classical and modern yoga texts and their relevance to contemporary practice. In the second half, the teacher introduces, explains, and demonstrates Jathara Parivartanasana, a supine twisting asana, detailing its steps, benefits, and considerations for those with abdominal or lower back tension.

**Tags:** yoga literature, asana benefits, pranayama stages, mudra and bandha effects, Jathara Parivartanasana, supine twist, abdominal muscles, spinal mobility, lower back release

## Chapters

- `0:00` Topic: Key yoga texts and their practical relevance
- `4:20` Asana: Jathara Parivartanasana

## Transcript

_Tamil source with English translation; timestamps in seconds._

- `0:00` To all Podhigai friends,  
  _பொதுகின் நண்பர்களுக்கும்_
- `0:05` Greetings.  
  _வணக்கம்._
- `0:07` Friends, for the past few days  
  _நண்பர்களே கடந்த சில நாட்களாக_
- `0:09` we have been discussing topics related to yoga texts.  
  _யோக நூல்கள் சார்ந்த விஷயங்களைப் பேசிக்கொண்டு_
- `0:11` We are continuing.  
  _வருகிறோம்._
- `0:12` We are looking at two types of yoga texts among these.  
  _இவற்றில் இரண்டு விதமான யோக நூல்கள் பார்த்துக்கொள்கிறோம்._
- `0:14` One is traditional yoga texts, which are about asanas or various practice programs. Through them, we can achieve a specific goal, as described in traditional texts.  
  _ஒன்று மரபாரந்த யோக நூல்கள் என்று சொல்லக்கூடிய ஆசனா அல்லது பல்வேறு பயிற்சி திட்டங்கள். அதன் மூலம் நாம் அடையக்கூடிய ஒரு குறிப்பிட்ட இலக்கு என்ற வகையமையில் மரபாரந்த நூல்கள்_
- `0:47` There are also texts adopted by modern gurus in the last two hundred years, which are very important. In these hundred years, there have been many rapid and immense changes in human life, both scientifically and psychologically.  
  _இருக்கிறது. கடந்த இரணூறு வருடங்களுக்குள் வந்த நவீன குருமார்களால் ஏற்றப்பட்ட நூல்களும் மிக முக்கியம். ஏனெனில் இந்த காலகட்டத்தில் இந்த நூறு வருடங்களில் மனித வாழ்வில் ஏகப்பட்ட மாற்றங்கள் அறிவியல் சார்ந்தும் அல்லது அறிவியல் துறை சார்ந்தும் சரி நம்முடைய உளவியல் சார்ந்தும் சரி பல்வேறு மாற்றங்கள் இந்த இரணூறு வருடங்களில்தான் மிக வேகமாகவும் அபரிமிதமாகவும் வளர்ந்திருக்கிறது என்று சொல்ல வேண்டும்._
- `0:49` So, for this modern era,  
  _அப்படியென்றால் இந்த நவீன காலகட்டத்திற்கு தழந்தா போல_
- `0:51` some texts have been adapted or slightly modified from traditional texts.  
  _சில உறை எடுக்கப்பட்ட நூல்களும் அல்லது மரபாரந்த நூல்களை சிறு திருத்தங்களுடன் சிறு மாற்றியமைத்தலின் மூலமும் எழுதப்பட்ட நூல்களும்_
- `1:01` Here,  
  _இங்கே_
- `1:02` there are at least five or six important texts.  
  _குறைந்தது ஒரு ஐந்து ஆறு முக்கியமான நூல்களாவது இருக்கிறது._
- `1:04` Among those,  
  _அவற்றில்_
- `1:06` one practice  
  _ஒரு பயிற்சியும்_
- `1:07` and purpose combined texts  
  _நோக்கமும் இணைந்த நூல்களைதான்_
- `1:10` are the ones we should seek out. For example, Swami Satyananda Saraswati  
  _நாம் தேடி சென்று கண்டழைய வேண்டும். உதாரணமாக சுவாமி சத்தியானந்த சரஸ்வதி_
- `1:12` wrote  
  _அவர்கள் எழுதிய_
- `1:15` the book called APMB—Asana, Pranayama, Mudra, Bandha,  
  _APMB என்ற புத்தகம் ஆசன பரணாயமா முத்திரா பந்தம் என்று சொல்லக் கூடிய அந்த_
- `1:19` in that book,  
  _புத்தகத்தில்_
- `1:21` these four chapters are discussed. Why should we do asanas,  
  _இந்த நான்கு அதிகாரங்கள் பேசப்படுகிறது. ஆசனம் என்பது என்ன காரணத்திற்காக_
- `1:26` why we should practice them,  
  _நாம் செய்ய வேண்டும்_
- `1:28` what benefits we gain from them,  
  _அதில் நாம் அடையக்கூடிய பலன் என்ன_
- `1:30` what are their pros and cons,  
  _அதன் சாதக பாதகங்கள் என்ன_
- `1:32` next,  
  _அடுத்ததாக_
- `1:33` P stands for Pranayama, its  
  _P என்பது பரணாயமம் பரணாயமத்தின் இதை_
- `1:34` four stages,  
  _நான்கு நிலைகள்_
- `1:36` why it should be done,  
  _ஏன் செய்ய வேண்டும்_
- `1:37` what benefits are gained from it,  
  _அதனால் அடையக்கூடிய பலன் என்ன_
- `1:39` its advantages and disadvantages,  
  _அதன் சாதகம் மற்றும் பாதகம் என்ன_
- `1:41` this,  
  _இது_
- `1:41` next, mudras, their benefits,  
  _அடுத்தது முத்திரை முத்திரைகளின் பலன் அதனால்_
- `1:44` the benefits we gain,  
  _நாம் அடையக்கூடிய பலன்_
- `1:45` advantages and disadvantages together,  
  _சாதகம் பாதகம் இவை இணைத்து_
- `1:47` finally,  
  _கடைசியாக_
- `1:48` then, Bandha, which refers to specific psychological or psychic points, or specific body parts, and the benefits gained by activating them. This book discusses these four chapters and is considered a very important text for this century, accepted by yoga schools not only in India but worldwide. Regarding that, 'Light on Yoga' by B.K.S. Iyengar  
  _வந்தா என்று சொல்லக் கூடிய பந்தம் என்று சொல்லக் கூடிய ஒரு குறிப்பிட்ட உளவியல் அல்லது சைக்கிக் நோட் என்று சொல்லக் கூடிய ஒரு குறிப்பிட்ட உடல் பகுதிகளை அல்லது உடல் உறுப்புகளை மிகச்சரியாக இயக்கோதன்மூலமாக அடையக்கூடிய பலன்கள் என்று இந்த நான்கு அதிகாரங்களாக அந்த நூல் பேசிக்கிறது. ஆகவே இந்த நூல் இந்த நூற்றாண்டிற்கான மிக முக்கியமான நூலாகத்தான் இந்தியாவீன் மட்டும் மெல்ல உலகம் முழுவதும் இருக்கக்கூடிய யோகப்பள்ளிகள் அதை ஏற்றுக்கொள்கிறது. அதை குறித்து தாக லைட்ஸ் ஆன் யோகா என்று சொல்லக் கூடிய வி.கே.எஸ் ஐயங்கார்_
- `2:20` written by him,  
  _அவர்கள் எழுதிய_
- `2:21` that book,  
  _நூல் அந்த நூல்_
- `2:22` a pranayama  
  _ஒரு பிராணாயமம்_
- `2:24` how to do it,  
  _எப்படி செய்ய வேண்டும் என்பதில் தொடங்கி_
- `2:26` its highest state,  
  _அதன் உச்சபட்ச நிலையான_
- `2:28` through this pranayama,  
  _இந்த பிராணாயமத்தின்மூலம்_
- `2:29` what you can achieve physically, worldly, and spiritually,  
  _நீங்கள் அடையக்கூடிய உடலியல் உலகியல் ஆன்மிகையல்_
- `2:33` discusses various stages,  
  _என்று பல்வேறு படிநிலைகளை பேசக்கூடிய_
- `2:35` and is a very important book called 'Light on Yoga'  
  _மிக முக்கியமான நூலாகத்தான் லைட்ஸ் ஆன் யோகா என்ற_
- `2:38` book,  
  _நூல்_
- `2:39` is recognized as such.  
  _உண்மைக்கப்படுகிறது._
- `2:40` Next,  
  _அடுத்ததாக_
- `2:41` Hatha Yoga  
  _ஹாத்தாப் யோகா_
- `2:41` so-called,  
  _என்று_
- `2:42` written by T.K.V. Desikachar,  
  _டிவி தேசிகாச்சார் அவர்கள் எழுதப்பட்டது_
- `2:43` book,  
  _நூல்_
- `2:44` worldwide,  
  _உலகம் முழுவதும்_
- `2:45` widely accepted,  
  _ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட மிக_
- `2:46` important book,  
  _முக்கியமான ஒரு நூல்_
- `2:47` that  
  _அது_
- `3:05` talks about only two aspects. Through asana, the psychological benefits, overcoming psychological difficulties, or achieving a higher state through such changes, are discussed in detail. Similarly, Swami Satchidananda wrote  
  _இரண்டு நிலைகளையே பேசிக்கிறது. ஆசனத்தின்மூலமாக ஒருவரிடையக்கூடிய சைக்கலாஜிக்கல் பெனிபிட்டென்று சொல்லக்கூடிய உளவியல் சார்ந்த சிக்கல்களிலிருந்து வெளியேறுதல் அல்லது உளவியல் சார்ந்த மாற்றங்கள் அதன்மூலமாக ஒரு உயர் நிலையை அடையக்கூடிய விஷயங்கள் என்று அந்த நூல் மிக விரிவாக பேசிக்கிறது. அதற்கு இணையாக சுவாமி சச்சிதானந்தர் எழுதிய_
- `3:09` or commented on  
  _அல்லது உரை எழுதிய_
- `3:10` the Patanjali Yoga Sutra. That  
  _பதஞ்சலி யோக சூத்திரம். அந்த_
- `3:11` book is also very important.  
  _நூலும் மிக முக்கியம்._
- `3:13` Today, the Patanjali Yoga Sutra is easily  
  _பதஞ்சலி யோக சூத்திரம் இன்று நமக்கு மிக எளிதாகக்_
- `3:15` available to us.  
  _கிடைக்கிறது._
- `3:16` Among these, if we go  
  _இவற்றில் நாம் சென்று_
- `3:17` to study a book,  
  _படிக்கக்கூடிய நூல்_
- `3:18` or search for  
  _அல்லது தேடிக்_
- `3:21` a book to find and read, the one with the best commentary  
  _கண்டுபிடித்து படிக்க வேண்டிய நூல் என்றால் மிகச் சரியாக உரை எழுதப்பட்ட_
- `3:23` is the one by Swami Satchidananda. This is an important text in the yoga tradition, and his commentary on the Patanjali Yoga Sutra is significant. Finally, a very important book by Sir John Woodroffe  
  _நூல் என்றால் நாம் சுவாமி சச்சிதானந்தர் எழுதிய உரையைத் தேடிச் சென்று படிக்கலாம். இது முக்கியமான நூலாகத்தான் யோகமரபு அந்த பதஞ்சலி யோக சூத்திரத்திற்கு சச்சிதானந்தரின் உரையைச் சொல்கிறது. இறுதியாக மிக முக்கியமான ஒரு நூல் சர்ஜான் உட்ரோப்_
- `3:41` written by him,  
  _என்பவர் எழுதிய_
- `3:43` the book called 'Serpent Power.'  
  _சர்ப்பன் பவர் என்கிற நூல்._
- `3:44` This 'Serpent Power' book discusses all aspects related to Kundalini Yoga.  
  _இந்த சர்ப்பன் பவர் என்கிற நூல் குண்டலினி யோகம் சார்ந்த அனைத்து விஷயங்களையும் பேசுகிறது._
- `3:50` Almost  
  _கிட்டத்தட்ட_
- `4:06` how a tantric text should be, or what is in the tantric mind, can be achieved through yoga traditions and practices, says Sir John Woodroffe. Importantly,  
  _ஒரு தாந்திரிக நூல் எப்படி இருக்க வேண்டுமோ அல்லது தாந்திரிக மனபில் என்னவெல்லாம் இருக்கிறது அதை யோகமரபின் வழிகளில் யோகமரபின் பயிற்சி திட்டங்களின் வழியாகவும் சென்று அடைந்துவிட முடியும் என்றுதான் சர்ஜான் உட்ரோப் இந்த நூலை முன்மைக்கிறான். மிக முக்கியமாக_
- `4:07` worldwide,  
  _உலகம் முழுவதும்_
- `4:08` it is an accepted book,  
  _ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட ஒரு நூல்தான்_
- `4:10` this 'Serpent Power' discusses Kundalini Shakti,  
  _இந்த சர்ப்பன் பவர் என்று சொல்லக்கூடிய குண்டலினி சக்தியை_
- `4:13` talks about  
  _பற்றி பேசக்கூடிய_
- `4:14` a very important book. Today,  
  _மிக முக்கியமான ஒரு நூல். இன்று_
- `4:17` we are going to see a very important  
  _நாம் மிக முக்கியமான_
- `4:18` practice.  
  _ஒரு பயிற்சியை பார்க்க இருக்கிறோம்._
- `4:20` This too is done lying down,  
  _இதுவும் படுத்தெண்ணிலில்_
- `4:21` is an asana to be done lying down. Jathara  
  _செய்யக்கூடிய ஒரு ஆசனம்தான். ஜாதால_
- `4:24` Parivartanasana  
  _பரிவர்த்த ஆசனம்_
- `4:26` is its name.  
  _என்பது இதன் பெயர்._
- `4:27` This  
  _இந்த_
- `4:28` 'Jathara' means  
  _ஜாதால என்பது ஒரு_
- `4:30` twist  
  _திருக்கம்_
- `4:32` or positions. The basic position of Jathara Parivartanasana starts in shavasana. After aligning your body so there is no tension anywhere, slowly raise both legs together upwards while inhaling. As you exhale, both legs move to one side, and the head turns to the opposite side. Inhale to return to the center, then slowly lower the legs down. This is one round, or half round. After practicing to the right, do the same to the left: raise the legs, inhale, then as you exhale, move the legs to the left and turn the head to the right. Hold the final position for just a microsecond, then inhale to return to center, exhale and lower the legs. This is one cycle. The main thing to note in this practice is that those with tension in the lower back or a large belly, or those with unnecessary fat in the abdomen, may find this practice difficult. Do as much as you can,  
  _அல்லது இருக்குகள் என்ற நிலைகள்தான் இதற்கு அர்த்தம் இருக்கிறது. ஜாதால பரிவர்த்த ஆசனத்தின் அடிப்படை நிலை என்பது சிவாசனத்தில் தொடங்கி உங்கள் உடம்பின் எந்தப் பகுதியில் இருக்கம் இல்லாத அளவுக்கு உடலை மிகச் சரியாக நேத்தியாக தரையில் பொருத்திய பின் மெதுவாக கால்கள் இரண்டையும் ஒரே நேரத்தில் மேல் நோக்கி உயர்த்த வேண்டும் மூச்சு உள்ளே வர வேண்டும் அதே நேரத்தில் மூச்சு வெளியே செல்லும்பொழுது இரண்டு கால்களும் ஏதோ ஒரு பக்கம் சென்று அதற்கு இணையாகவே தலை அதற்கு எதிர் திசையில் செல்ல வேண்டும் மூச்சு உள்ளே வரும்பொழுது இரண்டும் நேர்நிலைக்கு வந்து மெதுவாக கால்களை கீழ் நோக்கி கொண்டு சென்று வைத்துவிட வேண்டும். இதுதான் ஒரு ரவுண்ட் சொல்லப்போனா ஹாஃப் ரவுண்ட்.வலது பக்கம் பயிற்சி முடிஞ்சாச்சி அதற்கு இணையாகவே இப்ப நாம எலது பக்கம் செய்யப் போகிறோம் மெதுவாக கால்கள் மேல்நோக்கி வரட்டும் மூச்சு உள்ளே வரும் பொழுது மூச்சு வெளியே செல்லும் பொழுது உடல் எலது பக்கமாக செல்ல வேண்டும் உங்கள் கழுத்து பகுதியும் தலை பகுதியும் முழுவதுமாக வலது பக்கம் திரும்ப வேண்டும். இறுதியிலையில் ஒரு மைக்ரோ மெய்லி செகன்டாம் ஒரு நொடிப்பொழுதுக்கும் குறைவாகத்தான் இறுதி நிலையில் இருக்க வேண்டும் மூச்சை உள்ளிழுத்துக்கொண்டு நேர்நிலைக்கு வந்து மூச்சு வெளியே செல்லும்பொழுது கால்கள் சென்று தரையில் பதிந்துவிட வேண்டும் இது ஒரு சுற்று. இந்த பயிற்சியில் முக்கியமாக நீங்கள் கவனிக்க வேண்டியது இருக்கமான அடிமுதகு பகுதி இருப்பவர்கள் அல்லது மிகப் பெரிய தொப்பையா அல்லது வயிற்று பகுதியில் இருக்கம் இருக்கக் கூடியவர்கள் தேவையற்ற கொழுப்பு கட்டியால் இருக்கக் கூடியவர்களுக்கு இந்த பயிற்சி அவ்வளவு இலகுவாக இருக்காது நீங்கள் எவ்வளவு_
- `5:59` as much as possible,  
  _முடியுமோ_
- `6:01` do that much. For example, his  
  _அவ்வளவு செய்யலாம். உதாரணமாக இவருடைய_
- `6:03` legs easily touch the floor; when you  
  _கால் மிக இலகுவாக சென்று தரையைத் தொடுகிறது உங்களுக்குக் கால்களை_
- `6:07` bring your legs down,  
  _கீழே கொண்டு செல்லும்பொழுது_
- `6:09` the whole body moves together to one side,  
  _மொத்த உடலும் சேந்துதான் ஏதோ_
- `6:10` to one side,  
  _ஒரு பக்கம் செல்லும்_
- `6:12` that is a sign of the body's tension. Slowly,  
  _அது உடலின் இருக்கத்தின் அறிகுறி. மெதுவாக_
- `6:15` you can gradually  
  _நீங்கள் சிறிது சிறிதாக_
- `6:18` even if your legs don't touch the floor, it's okay.  
  _கால் தரையில் பணாவிட்டாலும் பரவாயில்லை_
- `6:45` To the extent you can move to the side, do so. If you practice this continuously for forty to fifty days, the tension in the hip area will be relieved, and the lower abdomen will become as soft as cotton, allowing your legs to touch the floor. If your legs touch the floor, that means your tension is gone.  
  _பக்கவாட்டில் எந்த அளவுக்குungalால் சரிய முடிகிறது சாய்க்க முடிகிறதோ அந்த அளவு சாய்த்துக்கொள்ளலாம் படிப்படியாக ஒரு நாற்பது நாட்கள் முதல் ஐம்பது நாட்கள் இந்த பயிற்சியை நீங்கள் தொடர்ந்து செய்யும்பொழுது இடுப்பு பகுதியில் இருக்கக்கூடிய இருக்கங்கள் முழுவதும் நீங்கி அடிவைட்டுப் பகுதி மிக இலகுவாக ஒரு காட்டன் பால் ஒரு பஞ்சு போன்ற அடிவைட்டுப் பகுதியை அடைவதன்மூலமாக மிகச் சரியாக கொண்டு உங்கள் காளை தரையில் தொட்டு விடலாம். என் தரையில் தொட வேண்டும் என்றால் அதுதான் நம்முடைய இருக்கம்_
- `6:46` Whether there is tension in the body or not,  
  _உடலில் இருக்கம் இருக்கிறதா இல்லையா_
- `6:50` this is the measure to know that.  
  _என்பதைத் தெரிந்து கொள்வதற்கான அளவுகோல்._
- `6:53` Even if the legs are slightly bent,  
  _லேசாக கால்கள் மணித்த நிலையில்_
- `6:55` it's okay if your legs just touch the floor.  
  _உங்கள் கால் தரையில் சென்று தொட்டாலும் பரவாயில்லை._
- `6:59` But after some time,  
  _ஆனால் ஒரு காலகட்டத்தில்_
- `7:15` a sign  
  _ஒரு ஆயிம்_
- `7:26` a  
  _ஒரு_
