# பர்வதாசனம்

**Asana:** Parvatasana (Mountain Pose) - Level 2 (பர்வதாசனம் (இரண்டாம் நிலை))
**Category:** Digestion & Internal Organs
**Date:** 5 Feb 2022
**Duration:** 8m 2s
**Video:** https://www.youtube.com/watch?v=EAfuuY1tbaE
**Canonical URL:** https://satyam.bhairav.ltd/asana/parvatasana-level-2
**JSON record:** https://satyam.bhairav.ltd/data/141.json

## Summary

The video begins with a discussion on the importance of posture and how it affects health, especially digestive issues like constipation. The host explains the physiological and psychological causes of constipation and emphasizes abdominal muscle function. The second half demonstrates Parvatasana (Mountain Pose), specifically its second variation, with step-by-step instructions and modifications for different body types.

**Tags:** posture awareness, digestion, abdominal muscles, constipation relief, Parvatasana, mountain pose, heels and calves, improves digestion, spinal stretch

## Chapters

- `0:00` Topic: Posture and Digestion: Causes and Relief for Constipation
- `5:09` Asana: Parvatasana (Mountain Pose) - Level 2

## Transcript

_Tamil source with English translation; timestamps in seconds._

- `0:00` Our body posture,  
  _நம்மோடிய போடி போஸ்சர்,_
- `0:06` How we sit, how we stand, that is a very, very important thing, as our elders at home used to tell us in our childhood, right?  
  _நம்ம எப்படி உக்கார்றோம், எப்படி நிக்குறோம், அப்படின்றது ரொம்ப ரொம்ப ஒரு முக்கியமான விஷயம், அப்படி நம்ம வீட்டு பெரியோங்க சின்னவாசனில நமக்கு சொல்லுவாங்களையா?_
- `0:13` Similarly, our posture, our  
  _அதே மாதிரி நம்மோடிய போஸ்சர், நம்மோடிய_
- `0:16` asana,  
  _ஆசனம்,_
- `0:16` Using that is what yoga is about.  
  _அதே பயன்படுத்தி ஏங்குவது தான் யோகக் கலை_
- `0:20` So. Today, in our Yogam Indru segment, which asana are we going to see? If you look, it's Parvatasana.  
  _அப்படின்றது. இன்று நம்ம யோகமின்று பகுதியில எந்த ஆசனம் பாக்கப் போறோம்? அப்படின்னு பார்த்தீங்கன்னா, பர்வதாசனம்_
- `0:23` Level two, that's what we're going to see. Yoga teacher G. Soundararajan will explain, yoga trainer P. Sugandhi will demonstrate. Let's see Parvatasana from the position. Greetings to all viewers. Constipation, digestive issues.  
  _நிலை இரண்டு, அதைத்தான் பாக்கப் போறோம். யோக ஆசரியர் ஜி. சவுந்தராஜன் சொல்ல, யோக பயிற்சாளர் பி. சுகந்தி செஞ்சு காட்டப் போறாங்க. வாங்க பர்வதாசனம் நிலையிலிருந்து பாக்கலாம். பொதுயினம் நண்பர்களுக்கு வணக்கம். Constipation, மலக்சிக்கல்._
- `0:39` These physical ailments affect all of us,  
  _இந்த உடல் உபாதை சார்ந்த நம்ம எல்லோருக்குமே_
- `0:41` are fundamental  
  _அடிப்படையான_
- `0:43` There are some things to know and understand.  
  _சில அறிவதல்கள், புரிதல்கள் இருக்கு._
- `0:44` We know at least a little about them.  
  _அதைப் பற்றி நமக்கு ஒரு அளவாவது தெரியும்._
- `0:48` If waste does not leave the body,  
  _இந்த உடலிலிருந்து கழிவுகள் வெளியே செல்லாவிட்டால்_
- `0:50` the resulting ailments and problems  
  _ஏற்படக் கூடிய உபாதைகள், பிரச்சினைகள்_
- `0:52` what are they? We know.  
  _என்ன? அப்படின்னு நமக்கு தெரியும்._
- `0:54` How does modern science look at this problem?  
  _நவீன அறிவியல் இந்த பிரச்சினையை எப்படி பார்க்குது?_
- `0:57` Well, surprisingly, our spinal cord,  
  _அப்படின்னா, ஆச்சரியகரமாக நம்முடைய முதுகுத்தெண்டு, தெண்டுவடச்_
- `0:59` its function,  
  _செயல்பாட்டுக்கும்,_
- `1:02` and the brain's function  
  _மூளையின் செயல்பாட்டுக்கும்_
- `1:04` are directly connected to constipation?  
  _இந்த மலச்சிக்கலுடன் நேரடியாக தொடர்பு இருக்கிறதா?_
- `1:08` Modern science believes so. For example,  
  _நவீன அறிவியல் கருதுகிறது. உதாரணமாக_
- `1:10` this evacuational process, expelling waste from the body,  
  _இந்த evacuational process சொல்லக்கூடிய உடம்பிலிருந்து கழிவுகளை_
- `1:12` the ability to push out  
  _வெளியே தல்லக்கூடிய_
- `1:15` that signal,  
  _அந்த signal,_
- `1:17` that signal,  
  _அந்த சமிக்ஞை,_
- `1:18` from the brain, is transmitted through the spinal cord,  
  _மூளை தெண்டுவடத்தின் மூளையில் இருந்து துண்டப்பட்டு, முதுகுத்தெண்டுவடத்தின்_
- `1:21` through the pathway,  
  _வழியாக_
- `1:23` precisely to the anus and rectum,  
  _மிகச் சரியாக anus rectum_
- `1:25` as it's called,  
  _என்று சொல்லக்கூடிய_
- `1:27` only when it reaches near the rectum can waste be expelled from the body. That's what modern science says. How do Ayurveda or yogic sciences see this? When the fluid content in the body decreases,  
  _மலக்கூடல்லுக்கு அருகில் சென்றால் மட்டுமே உடலிலிருந்து கழிவுகள் வெளியே செல்லும். இப்படித்தான் சொல்லப்படுகிறது நம்முடைய நவீன அறிவியல்ல. இதை நம்முடைய ஆயுர்வேதம் அல்லது யோகம் சார்ந்த அறிவியல் முறைகள் எப்படி பார்க்குது? அப்படின்னா, உடலில் திரவத்தன்மை குறையும் பொழுது,_
- `1:38` your  
  _உங்களுடைய_
- `1:39` kapha  
  _கபம்_
- `1:40` as it's called,  
  _அப்படின்னு சொல்லக்கூடிய_
- `1:41` or this matter,  
  _விஷயமோ,_
- `1:42` or the body's internal water  
  _அல்லது இந்த உடம்பிலேயிலகக்கூடிய நீர்த்_
- `1:44` content  
  _தன்மை_
- `1:45` when it decreases, all possibilities for constipation are said to arise.  
  _குறையும் பொழுது மலச்சிக்கல் உருவாவதற்கான அனைத்து சாத்தியங்களும் இருப்பதாக சொல்லப்படுகிறது._
- `1:54` For example, if someone is sensitive, or melodramatic as we say, right? Sensitivities  
  _உதாரணமா, ஒருத்தருக்கு மெல்லுணர்ச்சி, மெலோட்ரமா அப்படின்னு சொல்லாம் இல்லையா? மெல்லுணர்ச்சிகள்_
- `1:59` or  
  _அல்லது_
- `2:00` mental struggle  
  _மனப் போராட்டம்_
- `2:01` or  
  _அல்லது_
- `2:03` guilt feeling,  
  _குற்ற உணர்வு,_
- `2:04` This guilty feeling, as we say, right? In all three states, when a person is mentally disturbed, within a week they can develop constipation-related problems. This can even lead to severe diseases like cancer. That's why, in our shastras and Ayurveda, the first thing they say is, the person must first eliminate waste from the body. That's what our tradition says. How does it come out? Our abdominal region is made up of three layers of muscles. On top is a strong, thick muscle called the diaphragm. In the abdomen, there are some medium muscles. Inside that, there are soft, thin muscle layers. By moving these muscle fibers properly, by ensuring good blood flow in them, or by expanding and contracting them well, one can  
  _இந்த guilty feel அப்படின்னு சொல்லாம் இல்லையா? இந்த மூன்று நிலைகளிலும் ஒருவருடன் மனதில் ஆட்டப்படும்போது அன்ன நவருக்கு ஒரு வாரத்திற்குக் எப்படியாவது மலச்சிக்கல் சார்ந்த பிரச்சினைகள் உண்டாகும். இது மிக அதீத நொயால ஒரு cancer வரைக்கும் ஆள தீர்க்கவே முடியாத ஒரு நொய்க்குக்கு கூட இந்த மலச்சிக்கல் கூட்டிப்போயிடும். அதனால் நம்முடைய சாஸ்தரத்தில், ஆயுர்வேத சாஸ்தரத்தில் மிக முக்கியமான என்ன சொல்வாங்கன்னா, முதலில் அவர் செய்ய வேண்டிய தர்சனம், செய்ய வேண்டிய பாக்க வேண்டிய என்னவாக இருக்கும் அப்படின்னா, அவர் மலைத்துதான் முதல்ல அவர் அக்க்ஷிலி உடம்பில் இருந்து வெளியேற்றியாஹனும். இப்படித்தான் நம்முடைய ஆயிர்வயத மரபு சொல்கிறது. அப்படியே வெளியேறும்? நம்முடைய வயிற்றுப் பகுதி மூன்று அடுக்கு தசைகளால் கட்டமைக்கப்பட்டிருக்கும். மேலெக்குத் தயக்க்ராம்னு சொல்ல கூடிய நம்மர் ஒரு தின்னையான நல்ல திக்கான மஸில் மேல இருக்கு. வயிற்று பகுதியில் கொஞ்சம் மீடியாக்கர் மஸில் இருக்கு. அதற்குக்கில சாப்ட் மஸில் சொல்ல கூடிய கொஞ்சம் மெல்லிய தசை பகுதியிருக்கு. இந்த தசை நார்களை மிகச் சரியாக இயக்குவதன்மூலம், இந்த தசை நார்களில் மிகச் சரியாக ரத்த ஓட்டத்தை செலத்துவதன்மூலம், அல்லது இந்த தசை நார்களை மிகச் சரியாக விரிவடைந்து சுருங்கச் செய்யுவதன்மூலமாக ஒருத்தர் இந்த_
- `3:17` from this problem  
  _பிரச்சினையிலிருந்து_
- `3:19` get relief.  
  _நிவாரணம் அணஞ்சலாம்._
- `3:19` Importantly,  
  _முக்கியமாக_
- `3:20` this abdominal region  
  _இந்த வயிற்றுப் பகுதியை_
- `3:21` any exercise that expands and contracts it  
  _விரிவடைந்து சுருங்கச் செய்யக்கூடிய எந்த பயிற்சி திட்டமாக இருந்தாலும்_
- `3:25` will directly benefit them as a useful exercise. In the 100th episode, we saw an important exercise called Parvatasana. It's an exercise where the body is made like a mountain peak, right? That exercise too, for those with constipation,  
  _மிக நேரடியாகவே அவர்களுக்கு அது உபயோகலராக அல்லது உததிகரமான ஒரு பயிற்சியாக அமையும். 100ாவது எபிஸோடாப்பும் ஒரு முக்கியமான ஒரு பயிற்சி பாத்தோம். பர்வதாசனம் என்று பெயர். உடலை அந்த மலை போல ஒரு மலை முகடு போல செய்யக்கூடிய ஒரு பயிற்சி பாத்தோம் இல்லையா? அந்த பயிற்சியும் இது போன்ற மலச்சிக்கல் இருக்கக்கூடிய_
- `3:30` for a person,  
  _ஒருவருக்கு_
- `3:31` very directly  
  _மிக நேரடியாக_
- `3:32` can give benefits  
  _பலந்தரக்கூடிய_
- `3:33` as an exercise.  
  _ஒரு பயிற்சியாகது இருக்கும்._
- `3:34` Okay,  
  _சரி,_
- `3:34` at the same time, if someone has excessive  
  _அதே நேர்த்தில உப்பொருத்தருக்கு அதீதமா_
- `3:36` bowel movements,  
  _இருக்கு_
- `5:09` If you don't have constipation but go for bowel movements three or four times a day, that's also a dangerous signal. Then, all the body's fluid content will be lost. Either way, lack of fluid causes constipation and related problems. Similarly, excessive frequency also leads to unwanted issues. Today, we are going to see the second stage of Parvatasana. To do this, first you can sit in Vajrasana or any basic posture like Marjari. Sit in Vajrasana. In Vajrasana, observe your breath for three, five, seven, or eleven breaths. While observing these breaths, your body will relax all the necessary joints and prepare you for the exercise. Once ready, you can move directly to Marjari, the cat pose. From here, we will start the practice. In Parvatasana, when you hear 'inhale up', as you inhale, lift both knees upward, head well  
  _constipational இல்லாமல் ஒரு நாளைக்கு மூன்று முறை, நான்கு முறை மலம் எள்ள போகுது அப்படின்னா அதும் dangerous signal தான். அப்போ இந்த உடல்லிலிருந்து மொத்த நீர்த்தன்மையும் வள்ளப்பேடும். ஒன்று ஏற்கவே நீர்த்தன்மை இல்லை அதனால் மலச்சிக்கல் மாரியான பிரச்சினைகள் வருது. அதே அதீதமாகும்பொழுதும் இந்த உடல்லில் தேவையற்ற உபாதைகள் உருவாக வாய்த்திருக்கிறது. இன்று பர்வதாசனத்தோட இரண்டாம் நிலையைப் பார்க்கப் போறும். இந்த இரண்டாம் நிலையைப் பண்ணுவதற்கு என்னப் பண்ணும் என்று வாங்குன்னா முதலில் நீங்க வஜ்ராசனம் அல்லது உங்களுக்குக் மார்ஜரி போன்ற எதனையும் அடிப்படை நிலை தேவைப்பட்டால் அந்த நிலையில் வந்துவிடலாம். வஜ்ராசனத்தில் உட்கார முடிந்துவார்கள். வஜ்ராசனத்தில் அமர்ந்து ஒரு மூன்று, ஐந்து, ஏழு, பதனோறு மூச்சுவரை கவனிக்கலாம். இந்த பதனோறு மூச்சு கவனிக்கும் பொழுது என்ன ஆகியோடுகிறுங்கன்னா இந்த உடம்பு ஒரு பயிற்சியை செய்வதற்கு தேவையான அடிப்படையான சில இணைக்கங்களை, எங்கலாம் இணைக்கங்கள் இருக்கும் அனைத்தையும் தளர்த்தி, பயிற்சிக்கு உங்களைத் தயார்படுத்திவிடும். தயாரான உடன் நீங்கள் நேரடியாக இந்த மார்ஜரி என்று சொல்லக்கூடிய பூனை நிலைக்கு வந்துவிடலாம். இந்த இடத்திலிருந்து தான் நாமப் பயிற்சி ஆரம்பிக்கப் போறோம். வெறும் பர்வதாசனத்தில் என்ன பண்ணனும்னா, இதுல inhale up என்று சொல்லும்போது மூச்சு உள்ளே வரும்போது முட்டுப்பகுதி இரண்டும் மேல்நோக்கி தூக்கி, தலை நல்ல_
- `5:12` was inside. This is the basic position, right? Now, the heel, as it's called, we will lift only that part. Inhale up, lift the legs up as you inhale. Exhale down, as you  
  _உள்ள இருந்தது. இதுதான் அடிப்படை நிலையில்லையா? இப்போ நாமன் அந்த குதிகால் என்று சொல்லக்கூடிய இந்த heel, அந்த இடத்த மட்டும் lift பண்ணப்போறும். Inhale up, கால் மேல தூக்கணும் மூச்சு உள்ளே வரும்போது. Exhale down, மூச்சு_
- `5:15` exhale,  
  _வெளியே செல்லும்போது_
- `5:16` heel  
  _குதிகால்_
- `5:17` foot  
  _பாதம்_
- `5:18` completely  
  _முழூதுமாக_
- `5:19` goes to the floor  
  _தரையில் போய்_
- `5:19` and should touch it.  
  _பதிந்துவிட வேண்டும்._
- `5:20` For some people,  
  _சிலருக்கு_
- `5:21` from this position  
  _இந்த இடத்திலிருந்து_
- `5:22` if they are,  
  _இருந்தால்_
- `5:23` generally,  
  _பொதுவா,_
- `5:23` if the calf, ankle, or heel area  
  _இந்த ஆடு சதை பகுதி அல்லது கணுக்கால், குதிகால் போன்ற பகுதியில்_
- `5:28` is tight,  
  _இறுக்கமாக இருந்தால்_
- `5:30` this exercise is not possible. Then, what they can do is, little by little, the leg  
  _இந்த பயிற்சி சாத்யம் இல்லை. அப்பா, அவர்கள் என்ன பண்ணலாம்னா, கொஞ்சம் கொஞ்சமா அந்த கால்_
- `5:34` lift the heel area gently as much as possible.  
  _குதிகால் பகுதியை லேசா லிப்ட் பண்ணி எவ்வளவு தூரம் முடிதான் அவளவு லிப்ட் பண்ணலாம்._
- `5:40` Lifting like this is easy.  
  _இந்த லிப்ட் பண்ணுவது easy._
- `5:41` That is,  
  _அதாவது_
- `5:42` the heel  
  _குதிகாலை_
- `5:43` from the floor  
  _தரையிலிருந்து_
- `5:43` upwards  
  _மேல்நோக்கி_
- `5:44` raising  
  _உயர்த்துவது_
- `5:45` it  
  _என்பது_
- `5:45` is very easy,  
  _ரொம்ப ஈஸியா,_
- `5:46` simple  
  _இலகுவா_
- `5:46` to do.  
  _முடிஞ்சுரும்._
- `5:47` But,  
  _ஆனால்,_
- `5:48` again,  
  _மறுபடியும்_
- `5:49` the whole foot  
  _பாதம் முழுவதும்_
- `5:50` going to the floor  
  _போய் தரையை_
- `5:51` and touching it  
  _தொடுவது என்பது_
- `5:52` is not always possible. Because, as I said before, if the thigh, knee, ankle, or heel areas are tight, the whole foot may not touch the floor. That's okay.  
  _அவளவு சாத்யம் இல்லை. ஏன்னா, ஏற்கனவே சொன்ன மாதிரி, தொடை பகுதியில் தொடங்கும் தொடை முட்டுப் பகுதி, கணுக்கால், குதிகால் போன்ற பகுதிகள் இறுக்கமாக இருந்தால் பாதம் முழுவதுமாக தரையில் படாமல் இருக்கும். அதனால் பரவாயில்லை._
- `5:56` If you, for a week,  
  _நீங்க ஒரு வாரம்_
- `5:57` or ten days continuously  
  _பத்து நாள் தொடர்ந்து_
- `5:58` do this exercise regularly,  
  _இந்த பயிற்சி செய்து வரும்பொழுது_
- `6:00` little by little,  
  _கொஞ்சம் கொஞ்சமாக_
- `6:01` your  
  _உங்களுடைய_
- `6:02` foot  
  _பாதம்_
- `6:03` on the floor  
  _தரையில்_
- `6:03` touching it, you will  
  _சென்று படிவதை உங்கள் ஆல_
- `6:05` be able to feel.  
  _உணர முடியும்._
- `6:06` This  
  _இது_
- `6:07` is the second stage of Parvatasana. Now, the first stage for us still  
  _பர்வதாசனத்தின் இரண்டாம் நிலை. இப்போ முதல் நிலையே நமக்கு இன்ன_
